El Dinero Invisible (The Invisible Money)

A short story with with line by line translations and vocabulary matching.

El Dinero Invisible (The Invisible Money)
[ { "original": "Soy un simple billete de dólar.", "highlightIndex": 3, "fullTranslation": "I am a simple dollar bill.", "translationOptions": ["bank", "bill", "coin", "paper"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Mi viaje comenzó en un banco en Washington.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "My journey started in a bank in Washington.", "translationOptions": ["house", "work", "journey", "time"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "El año era mil novecientos ochenta y cinco.", "highlightIndex": 2, "fullTranslation": "The year was nineteen eighty-five.", "translationOptions": ["is", "was", "will be", "has"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Hombres con trajes me pusieron en un maletín.", "highlightIndex": 2, "fullTranslation": "Men in suits put me in a briefcase.", "translationOptions": ["hats", "shoes", "suits", "ties"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Hablaban en voz baja sobre rehenes en el Líbano.", "highlightIndex": 3, "fullTranslation": "They spoke quietly about hostages in Lebanon.", "translationOptions": ["loud", "quiet", "happy", "fast"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Volamos muy lejos hacia el Medio Oriente.", "highlightIndex": 2, "fullTranslation": "We flew very far toward the Middle East.", "translationOptions": ["near", "far", "high", "low"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Aterricé en el país de Irán.", "highlightIndex": 0, "fullTranslation": "I landed in the country of Iran.", "translationOptions": ["I walked", "I swam", "I landed", "I drove"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "El gobierno quería armas para una guerra.", "highlightIndex": 3, "fullTranslation": "The government wanted weapons for a war.", "translationOptions": ["peace", "food", "weapons", "books"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Me cambiaron por misiles costosos.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "They exchanged me for expensive missiles.", "translationOptions": ["sold", "bought", "kept", "exchanged"], "correctTranslationIndex": 3 }, { "original": "Este intercambio era un gran secreto.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "This trade was a big secret.", "translationOptions": ["trade", "secret", "lie", "story"], "correctTranslationIndex": 0 }, { "original": "Normalmente, regresaría a los Estados Unidos.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "Normally, I would return to the United States.", "translationOptions": ["returned", "return", "would return", "will return"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Pero mi camino cambió de repente.", "highlightIndex": 2, "fullTranslation": "But my path changed suddenly.", "translationOptions": ["mind", "path", "friend", "car"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "No fui a la Tesorería.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "I did not go to the Treasury.", "translationOptions": ["saw", "ate", "went", "ran"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "En cambio, me movieron a una cuenta bancaria.", "highlightIndex": 3, "fullTranslation": "Instead, they moved me to a bank account.", "translationOptions": ["moved", "took", "stole", "hid"], "correctTranslationIndex": 0 }, { "original": "El coronel North vigilaba la operación.", "highlightIndex": 3, "fullTranslation": "Colonel North watched over the operation.", "translationOptions": ["ignored", "watched over", "stopped", "started"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Él tenía un plan diferente para mí.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "He had a different plan for me.", "translationOptions": ["wanted", "saw", "had", "made"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Volé a través del océano otra vez.", "highlightIndex": 0, "fullTranslation": "I flew across the ocean again.", "translationOptions": ["I sailed", "I ran", "I flew", "I jumped"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Esta vez llegué a América Central.", "highlightIndex": 2, "fullTranslation": "This time I arrived in Central America.", "translationOptions": ["left", "arrived", "stayed", "visited"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Específicamente, fui a las selvas de Nicaragua.", "highlightIndex": 4, "fullTranslation": "Specifically, I went to the jungles of Nicaragua.", "translationOptions": ["cities", "beaches", "mountains", "jungles"], "correctTranslationIndex": 3 }, { "original": "Había rebeldes luchando contra el gobierno.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "There were rebels fighting against the government.", "translationOptions": ["soldiers", "farmers", "rebels", "politicians"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Se llamaban los Contras.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "They were called the Contras.", "translationOptions": ["were", "called", "fought", "saw"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "El congreso americano había prohibido enviar dinero.", "highlightIndex": 4, "fullTranslation": "The American congress had banned sending money.", "translationOptions": ["allowed", "banned", "asked", "tried"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Pero llegué de todos modos para comprar suministros.", "highlightIndex": 4, "fullTranslation": "But I arrived anyway to buy supplies.", "translationOptions": ["times", "places", "people", "ways"], "correctTranslationIndex": 3 }, { "original": "Compré botas y municiones para los soldados.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "I bought boots and ammunition for the soldiers.", "translationOptions": ["food", "guns", "boots", "hats"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Nadie sabía de dónde venía yo.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "Nobody knew where I came from.", "translationOptions": ["asked", "knew", "said", "saw"], "correctTranslationIndex": 1 }, { "original": "Finalmente, un periódico descubrió la verdad.", "highlightIndex": 2, "fullTranslation": "Eventually, a newspaper discovered the truth.", "translationOptions": ["man", "spy", "radio", "newspaper"], "correctTranslationIndex": 3 }, { "original": "El escándalo conmocionó al mundo entero.", "highlightIndex": 1, "fullTranslation": "The scandal shocked the whole world.", "translationOptions": ["news", "war", "scandal", "story"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "La gente hizo muchas preguntas enojadas.", "highlightIndex": 4, "fullTranslation": "People asked many angry questions.", "translationOptions": ["comments", "jokes", "questions", "plans"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Mi largo viaje causó una crisis política.", "highlightIndex": 3, "fullTranslation": "My long journey caused a political crisis.", "translationOptions": ["ended", "started", "caused", "stopped"], "correctTranslationIndex": 2 }, { "original": "Solo soy papel, pero hice historia.", "highlightIndex": 2, "fullTranslation": "I am just paper, but I made history.", "translationOptions": ["money", "gold", "paper", "power"], "correctTranslationIndex": 2 } ]